举报  报料热线:2820-8476-56    

外国动画进入中国应该配音,为什么普通话动画配音比较尴尬?

发布时间:2020-12-27 20:08:19

来源:平凉城市网

全国比赛有自己的特点。无论哪种方式,配音演员都做出了努力,不管他们的能力如何,都不损害作品的表演质量。现在动画是一种声调,影视话剧是一种声调,即使日本人匹配自己,两者的交流也会有悖于和谐。这就是为什么即使是线条好的日本艺术家也觉得用动画阅读很棒,而不是在动画方面,尤其是在生活中,这一点做得很好。

国门配音不如日语配音好,有几个原因:

1.汉语在发音上略逊于英语和日语,而且很容易演奏。这种玩法是说发音太容易引起人们的注意,然后声音就抓住了画面的注意力。

3.最重要的是,中国有些人发音太硬,这加剧了不正确的声音的感觉。显然,很简单的句子,必须是矫揉造作的表达,要么太神秘,要么太惊讶,要么太浮夸,要么太淫秽,这种力量加剧了游戏感,缺乏替代感。

上一篇:牛仔短裤的搭配,时尚的年龄缩减和凉爽,在夏天充满青春的美

下一篇:最后一页
24小时排行
24 houe rankings